ดร. ชลิต ดุรงค์พันธุ์
ล่าม - ผู้แปลภาษาเยอรมัน
ได้รับการสาบานตัวโดยศาลของเยอรมัน ได้รับการยอมรับอย่างเป็นทางการโดยสถานฑูตเยอรมันประจำประเทศไทย และกงสุลใหญ่ประจำนคร แฟรงค์เฟิร์ต กรุณาตรวจสอบรายชื่อได้ที่นี่
ประวัติการศึกษา - อักษรศาสตร์บัณฑิต จุฬาลงกรณ์มหาวิทยาลัย วิชาเอกภาษาเยอรมัน - ปริญญาโทด้านภาษาและวรรณคดีเยอรมัน มหาวิทยาลัยบัมแบร์ก ประเทศเยอรมนี - ปริญญาเอกด้านภาษาและวรรณคดีเยอรมัน มหาวิทยาลัยบัมแบร์ก ประเทศเยอรมนี - ผ่านการสอบด้านการแปลภาษาไทย-เยอรมันของทางการเยอรมัน
สาบานตน - ได้รับการสาบานตนเป็นผู้แปลเอกสารโดยศาลเมืองบัมแบร์ก ประเทศเยอรมนี เมื่อวันที่ ๒๓ มิถุนายน พ.ศ. ๒๕๔๗
ประสบการณ์การทำงานด้านการแปล - เป็นล่ามให้กับสถานฑูตเยอรมันประจำประเทศไทย และหอการค้าไทย-เยอรมัน - เป็นผู้แปลข่าวให้กับรายการข่าวภาคภาษาเยอรมันของ สถานีวิทยุกระจายเสียงแห่งประเทศไทย
ผลงานแปลวรรณกรรมบางส่วน: - มิฆาเอ็ล เอ็นเด้: โรงเรียนคาถาวิเศษ/ดินแดนหลับสบาย / จิม กระดุมกับลูคัส คนขับหัวรถจักร - เพเตอร์ บิคเซล: โต๊ะก็คือโต๊ะ / มิสซิสบลูมอยากรู้จักคนส่งนม - เปเตอร์ แฮร์ทลิ่ง: ย่า
รับแปล (ภาษาเยอรมันเป็นภาษาไทย / ภาษาไทยเป็นภาษาเยอรมัน) - เอกสารสำหรับใช้งานทางราชการ เช่น เอกสารสำหรับการสมรสกับชาวเยอรมัน สัญญาการสมรส - เอกสารส่วนตัว เช่น จดหมายส่วนตัว - เว็บไซท์ - โบร์ชัวร์ แผ่นพับ เมนูอาหาร ฯลฯ - ข่าว - เอกสารวิชาการ - วรรณกรรม
* สามารถรับรองงานแปลสำหรับไปใช้งานในทางราชการและทางกฎหมายได้ * ราคาเป็นกันเอง รวดเร็ว ไว้วางใจได้ ยินดีรับงานด่วน
รับเป็นล่าม (ภาษาเยอรมันเป็นภาษาไทย / ภาษาไทยเป็นภาษาเยอรมัน) - เรื่องส่วนตัว เรื่องธุรกิจ หรือเรื่องทางศาลหรือทางราชการ
มีคำถามเรื่องใดกรุณาโทรศัพท์ติดต่อที่ 09122/608796 หรือมือถือ 0162/7406999
|